Dora — 2009-01-07 08:38:09

Привет всем! Хочу предложить вашему вниманию расшифровки некоторых песен и клипов Фредди Меркьюри.
Если вас заинтересовала эта информация, и вы хотите узнать больше, смотрите мой сайт по адресу: nina6270.narod.ru.
*****************************
Новый взгляд: "Богемская рапсодия" - песня о любви

Сначала процитирую Ж.Санд из "Графини Рудольштадт": "..мы часто употребляем выражение "бродить по Богемии", когда хотим сказать, что пускаемся на волю случая, что идем на риск бедной, полной трудов....жизни цыган, которых по-французски называют также богемцами".
То есть "Богемская рапсодия" - песня странника. Хочу сразу сказать, что далее речь идет не о "земной" матери, а о "вечной", то есть единственной матери. Мой перевод - смысловой.
Из словаря: "Рапсодия - это музыкальное произведение, как бы воссоздающее исполнение рапсода. Рапсодию отличают свобода формы (разноплановые эпизоды), эпический характер (эпос - повествование о событиях, свершившихся и вспоминаемых повествователем).
Рапсоды - одно произведение, сделанное из разных отрывков текстов. Пели их речитативом" (послушайте хор в "Богемской рапсодии").
В "Богемской рапсодии" такие "отрывки текста":
1). Обращение к людям: "Посмотрите на небо, вспомните, откуда вы пришли! Я же - просто бедный парень, которому не надо, чтобы его жалели. Но я пройду свой путь, несмотря на все мои страдания", т.е. "исполню свою миссию". Миссия Фредди на Земле не ограничивается только спасением своей вечной матери, сброшенной на Землю за совершенный грех - предательство своего сына, но эта миссия также - донесение до людей истинного знания о Боге.
2). Обращение к матери, напоминание ей о том, что она совершила грех, предав своего сына.
3). Рассказ о том, как было принято решение, чтобы ангел сошел с неба на Землю.
4). Снова обращение к матери: "Как ты могла меня предать..? Мне не верится в это! Но я спущусь за тобой на Землю, чтобы тебя забрать".
5). Обращение и к матери, и к людям: "Все равно, несмотря ни на что, я исполню свою миссию".
После исполнения этой песни на всех концертах группа всегда кланялась публике (заметьте, что не после каждой другой песни были поклоны, но только после этой, особой, так сказать). Этот поклон означал как бы: "Бог любит вас!"
Фредди придумывал клипы, чтобы еще и с помощью зрительных образов объяснить смысл песни.
Снимок на обложке к альбому "Queen II" можно интерпретировать так: обращение Бога к людям через посредство Фредди. Здесь "Бог" в образе "Троицы" (Джон, Брайан и Роджер) стоит за спиной и чуть выше Фредди. Это указывает на то, что Фредди - только исполнитель Божьей воли на Земле. Он послан, чтобы люди "вспомнили", откуда они пришли. Поза Фредди при этом означает, что он - будущая жертва (руки у него сложены, как у умершего, на веках - черные тени, что создает эффект "закрытых глаз").
Теперь давайте посмотрим клип и "разберем" текст песни.
1). Появляется Бог ("Троица"). Этот образ здесь - в тени, потому что Бога увидеть нельзя. И вообще, в клипе "общение с Богом" представлено в темных тонах, что означает тайну.
Бог говорит : "Есть ли истинная жизнь (бессмертие душ) или это только фантазия? Вы попали в земной плен и убежали от действительности (от истинной жизни, т.е. от бессмертия)"- дословный перевод: "Попали в земной плен, нет, убежали от реальности" (Caught in a landslide, No escape from reality).
Далее, Бог и Фредди поют: "Откройте глаза, посмотрите на небо и поймёте" (т.е. "вспомните, откуда вы пришли"). Это всё - обращение к людям.
2). Фредди начинает петь один: "Я - только бедный мальчик (здесь это означает - ангел, у которого нежная, безгрешная душа)". Его лицо как бы "проступает" через изображение четверки (Джона, Брайана, Роджера и Фредди). Потом его слова подхватываются Богом (это означает, что Бог как бы подтверждает слова Фредди):
"..Я не нуждаюсь в сочувствии, потому что я пришел сюда сам (по собственной воле: "Because I'm easy come", где "easy" - "с непринужденностью", или "без принуждения"), и сам иду немного вверх, немного - вниз (т.е. с переменным успехом). Это причиняет мне страдание, но мне - всё равно."
3). Далее идет обращение Фредди к своей матери. Фредди здесь - в белом костюме, символизирующем чистую светлую душу ангела. Это обращение начинается очень нежно и с любовью, и в то же время исполнено тоски (посмотрите на его лицо: оно печально). Фредди напоминает своей матери о ее предательстве по отношению к нему: "Mama, just killed a man, Put a gun against his head, Pulled my trigger, now he's dead".
Вот почти дословный перевод: "Мама, просто убила человека (мужчину), приставив оружие к его голове, потянув за мой курок, теперь он мертв". Если немного подумать, то можно сделать вывод, что Фредди косвенно, а не прямо указывает на себя в качестве жертвы, так как он говорит: "мой курок", хотя в то же время употребляет местоимение "он", рассказывая об этом случае. Это - такой "шифр", придуманный Фредди. Другими словами, "убит" сам Фредди: женщина (его мать) "приставила оружие к его голове, потянула за курок" - это иносказательно, конечно же! На самом деле, она предала его, покинула, и он "убит" этим!
Фредди говорит ей: "Мама, жизнь только началась, но теперь я не могу жить. Мама, не плачь, если я не верну назад это время завтра. Продолжай ждать меня всегда" ("Mama, life had just begun,
but now I've gone and thrown it all away. Mama ooo, didn't mean to make you cry, If I'm not back again this time tomorrow. Carry on, carry on, as if nothing really matters"). Далее он жалуется матери, что ему не хочется страдать, т.к. для встречи с ней ему придется принести себя в жертву: "Мама, этот путь принесет мне боль, а я и так уже страдаю. Я не хочу умирать, я иногда желаю никогда не быть рожденным вообще" ("Mama ooo - (any way the wind blows). I don't want to die, I sometimes wish I'd never been born at all").

Dora — 2009-01-07 08:39:10

Продолжение:

4). Для того, чтобы лететь на Землю, надо просить разрешения у Бога. В кадре появляется Фредди, затем за этим кадром идет второй кадр - Бог в образе "Троицы". Т.е. Фредди предстает перед Богом. Руки Фредди - на поясе, что означает: он не боится предстать перед Богом (этот образ - для нас).
Фредди не непосредственно перед Богом, т.к. Бог - высшее существо, и его невозможно увидеть. Поэтому здесь идут два кадра подряд. В клипе Бог либо у Фредди за спиной, либо его показывают "отдельно". Фредди говорит: "Я понимаю, что я - ничтожный слуга" ("I see a little silhouette of a man": I see - я понимаю, little silhouette - ничтожный, man - слуга). Этой фразой Фредди хочет показать, что он предстал перед самим Богом в качестве просителя.
Бог спрашивает: "Тебя не пугает твое желание пойти на такую опасность? В итоге останутся рубцы (от ран), ты будешь оплакивать свою участь". Или, другими словами: "Желаешь ли ты принести себя в жертву?" - "Scaramouche, scaramouche will you do the Fandango?": Фредди зашифровал здесь эту фразу с помощью слов, составленных из двух других и немного изменённых слов (Scar - рубец, amount - итог, scare - пугать, mourn - оплакивать, will - желание, Fan - энтузиаст, danger - опасность). Так как слово "scaramouche" произносится дважды, его можно перевести и как "пугаться итога", и как "оплакивать свою участь (рубцы)"; will - желание, "Fandango" - энтузиаст, который идет на опасность.
Фредди отвечает: "Меня очень это пугает" ("удар грома и молния очень пугают меня" - это дословный перевод. В песне почти всё иносказательно!).
5). Во время разговора Бога с Фредди, поет хор ангелов, среди которых Фредди был на небе (он говорил им, когда пел "обращение к матери": "Моё время уже настаёт. Я содрогаюсь. Всё во мне болит. До свидания, все, я должен идти, покинуть вас и увидеть правду" - "Too late, my time has come. Sends shivers down my spine. Body's aching all the time. Goodbye everybody - I've got to go. Gotta leave you all behind and face the truth").
Ангелы представлены в клипе как "окошки", в которых стоят по четыре человека. Этот образ означает, что каждый ангел находится "под крылом Бога", или вместе с Богом. И все вместе эти ангелы образуют одно целое (семью). Так как суть у ангелов одинаковая, то Фредди решил показать их "похожими" друг на друга, поэтому размножил одно изображение.
Хор ангелов поёт с ним, подтверждая, что на Земле его ждет страдание: "Thunderbolt and lightning - very very frightening me".
6). Появляются Роджер и Фредди. Роджер в клипе изображает Бога-Отца. Они поют: "Galileo" по-очереди. Затем вместе: "Galileo figaro". И Фредди еще добавляет: "Magnifico".
Эта сцена означает следующее. Бог говорит: "Тебе будут петь хвалу", т.е. "будут тебе благодарны" ("Galileo", где "gala" - "торжество, празднество", "learn" - "учить": Фредди здесь использовал два слова, которые изменил, чтобы "составить" из них слово "Galileo", которое можно перевести как "петь хвалу тому, кто учит"). Фредди повторяет за ним. А потом они иронизируют: "Будут петь хвалу как "шуту Великолепному" ("Galileo figaro-Magnifico", где "figaro" - "фигаро" - нарицательное имя слуги (шута, комедийного персонажа), "magnifico" - "великолепие").
7). Далее Фредди поет: "Но я - только бедный мальчик, и никто не полюбит меня" ("никто не поймет меня, не поверит мне").
8). Бог и Фредди поют: "Он - только бедный (т.е. нежный, с ангельской душой) мальчик из бедной (т.е. ангельской) семьи, надо поберечь его от этого кошмара".
9). Фредди поет: "Мне не трудно будет сделать это. Ты позволишь мне идти, Всевышний!" (Easy come easy go, will you let me go, Bismillah!).
"Троица" отвечает: "Нет, мы не позволим тебе идти!" ("No, we will not let you go"). Посмотрите внимательно на эту сцену: "Троица" за спиной у Фредди поёт, а он молчит в это время.
10). Хор ангелов поёт: "Позволь ему идти, Всевышний!"
11). "Троица" отвечает: "Мы не позволим тебе идти".
12). Хор ангелов поет: "Позволь ему идти, Всевышний!"
13)."Троица" отвечает: "Мы не позволим тебе идти".
14). Фредди снова просит: "Позволь мне идти" ("let me go").
"Троица": "Не позволим тебе идти" ("Will not let you go").
15).Фредди: "Позволь мне идти",
Бог говорит: "Нет, нет, нет, нет".
16). Тогда Фредди жалуется: "Моя мама пропадает на Земле (мучается), позволь мне идти. Внутри меня - ад (я страдаю без нее)" ("Mama mia, mama mia, mama mia let me go. Beelzebub has a devil put aside for me, for me, for me"). Где "mia" - это аббревиатура, которая означает пропавших без вести людей. Фраза "дьявол разрывает меня" (или, выбирается наружу - put aside) иносказательна. Это означает: "моя душа рвется на части от страдания".
17). При этом все поют хором эти фразы: и Бог, и ангелы, и Фредди. Это означает, что они согласны с ним, и Бог отпустит Фредди.
18). Фредди снова обращается к своей матери: "Так ты думаешь, что можешь бросить в меня камнем и плюнуть в мое лицо? Так ты думаешь, ты можешь любить меня и покинуть меня, чтобы я умер? Ох, детка - ты не можешь сделать этого мне, детка". Это означает, что души Фредди и его матери должны принадлежать друг другу.
19). Фредди далее поёт: "Только я должен дойти до тебя; я получу это право (встретиться с тобой) не здесь (на небе), а на Земле" - это смысловой перевод ("Just gotta get out-just gotta get right outta here", где "out here" - "снаружи отсюда").
Далее Фредди поет: "Никакие страдания не остановят меня, ведь я уже разбит" (или дословно: "Ничего на самом деле нет, кто-нибудь может увидеть, ничего на самом деле нет мне").
20). В конце Фредди говорит: "В любом случае - страдание..."(Any way the wind blows....). То есть, либо Фредди будет страдать на небе без своей матери, либо будет страдать ради неё на Земле.
"Троица" склоняет головы в знак согласия и в знак того, что они жалеют Фредди.
Затем - удар гонга звучит: "Да будет так!"
И Фредди склоняет голову в знак смирения с Божьей волей.

Dora — 2009-01-07 08:40:39

Продолжение:

Клип к песне "Эта трудная жизнь" 

1). Костюм Фредди в этом клипе: красный со множеством "глаз", на плече - птичьи перья. Красный цвет костюма символизирует любовь, "много глаз" - "всеведенье", перья - символ королевской власти.
Действие клипа происходит в "тронном зале": на возвышении стоит белый "трон-алтарь", к которому ведет лестница с красной дорожкой. Внутри трона стоит белая фигура мужчины - так изображена "статуя", т.е. образ мужчины, который принесет себя в жертву (трон - он же и алтарь здесь).
Внизу перед лестницей изображен знак в виде ромба (квадрата) с кругом внутри, а внутри круга - "Вифлеемская звезда".
Этот символ означает следующее. Круг в квадрате - это каббалистический знак, символизирующий божественную искру, скрытую в материи. Круг - символ вечности. Фигура, помещенная в круг, символизирует отношения между понятием, обозначенным данной фигурой, и вечностью. Вифлеемская звезда символизирует "царя Иудейского", Спасителя человечества. То есть знак "расшифровывается" таким образом: Спаситель призван открыть людям путь к вечной жизни. Он воплотился среди земных людей, имея в себе власть, данную ему Богом, чтобы, пожертвовав собой, спасти людей, искупив их грехи, освободив их для истинной жизни - бессмертия.
Фредди же - в "королевском наряде" и со множеством "глаз" на костюме, что означает: он имеет власть, данную ему Богом для спасения человечества, и знает об этом.
2). Фредди начинает петь, за его спиной видны люди в масках, среди которых - человек в маске орла с короной на голове. Это означает, что над образом "короля" насмехаются. Вокруг "кипит земная жизнь": бегают люди в различных нарядах. Кто-то из людей становится на колени в "знаке Спасителя" внизу лестницы. Так показано людское лицемерие.
Когда Фредди поет первую фразу, "статуя" внутри трона-алтаря смотрит по сторонам на людей, подняв руку к голове (ужасается).
3). Фредди идет вниз по лестнице, навстречу ему поднимается Брайан, который несет в руке футляр в форме гроба. Брайан играет здесь "смерть". Сцена означает, что Фредди, пройдя через смерть, принесет себя в жертву.
4). Фредди проходит через "знак Спасителя", постояв в нем, и останавливается на его краю, подняв руки к голове. Рядом с ним - балерина в черном (ее играет мужчина).
5). Выходят Джон и Роджер, о чем-то разговаривая за спиной Фредди. Они играют "пажей короля" (приближенных к нему).
6). Фредди в парике с длинными волосами сзади сидит за общим столом, который уставлен яствами. Длинные волосы - символ власти, благородного происхождения. Стол олицетворяет "пир жизни". Рядом с Фредди сидит женщина в белом и с белой маской на лице: она изображает любимую женщину Фредди. Маска на ее лице означает, что это - только образ женщины (она как бы незримо присутствует с ним, в его мыслях). Фредди встает из-за стола, он поет о любви. Наверху и вокруг него мужчины и женщины хлопают в ладоши, некоторые из них высовывают при этом языки (дразнят его). Это также означает людское лицемерие.
7). Фредди смотрит на Брайана. Брайан в образе "смерти" поднимает вверх свою гитару-череп (сначала "играя" на ней), показывая Фредди, что пора умирать.
8). По лестнице спускаются люди, вокруг - всеобщее веселье, некоторые люди - в масках. Среди них проходит и женщина в белом (образ любимой Фредди).
Фредди поднимается по лестнице наверх. Он встречается с женщиной в черном платье, которая смеясь наступает ему на ногу. Это означает, что Фредди, образно выражаясь, "растоптали" и посмеялись над ним.
9). Брайан высоко поднимает череп. Тронный зал пустеет, в нем остаются Брайан, Фредди и его "пажи" (Джон и Роджер). Затем Брайан выносит череп, а Фредди смотрит на него. Пажи что-то говорят друг другу.
10). Следующая сцена: пажи стоят по обе стороны от Фредди, а Брайан на мгновение закрывает его собой (стоя перед ним), держа череп в руках. Затем Брайан медленно отходит, спускаясь вниз по лестнице. Всё происходит как раз перед "троном-алтарем": жертва принесена. В это время появляются и люди. Дама в черном платье сидит в своей ложе, наблюдая за происходящим, она улыбается и обмахивается веером.
11). Фредди садится на ступени лестницы посередине. Он поет: "Я сделал это ради любви", голова его склоняется вниз, рука падает с колена в бессилии. Брайан, уходя от него прочь, еще раз поворачивается, понимает вверх череп. У подножия лестницы сидит плачущая женщина в белом (образ любимой Фредди). Внизу у лестницы люди склонились в "почтительном" поклоне (один из них стоит в "знаке Спасителя"): они стоят спиной к Фредди и кланяются, показывая ему свои зады. Что снова говорит о людском лицемерии, неуважении. К Фредди сверху протягивает руку какая-то женщина, то ли прося его о чем-то, то ли жалея его.

moZg — 2009-01-07 08:56:41

Обожаю Квинов. Особенно этот редчайший голос Фредди.
С интерсом прочитал тему.
Конечно у многоих их песен есть подконтекст, как и у Битлов, поэтому столько фанатов.

moZg — 2009-01-07 08:59:46

Один из переводов:

Queen - Bohemian Rhapsody
Is this the real life? Is this just fantasy?
Caught in a landslide, no escape from reality.
Open your eyes, look up to the skies and see,
I’m just a poor boy, I need no sympathy,
Because I’m easy come, easy go, little high, little low,
Any way the wind blows doesn’t really matter to me, to me.

Mama just killed a man, put a gun against his head,
pulled my trigger, now he’s dead.
Mama, life had just begun,
But now I’ve gone and thrown it all away.
Mama, ooh, didn’t mean to make you cry,
If I’m not back again this time tomorrow,
Carry on, carry on as if nothing really matters.

Too late, my time has come,
Sends shivers down my spine, body’s aching all the time.
Goodbye, ev’rybody, I’ve got to go,
Gotta leave you all behind and face the truth.
Mama, ooh, I don’t want to die,
I sometimes wish I’d never been born at all.

I see a little silhouetto of a man,
Scaramouche, Scaramouche, will you do the Fandango.
Thunderbolt and lightning, very, very fright’ning me.
(Galileo.) Galileo. (Galileo.) Galileo, Galileo figaro
Magnifico.
I’m just a poor boy and nobody loves me.
He’s just a poor boy from a poor family,
Spare him his life from this monstrosity.
Easy come, easy go, will you let me go.
Bismillah! No, we will not let you go.
(Let him go!) Bismillah! We will not let you go.
(Let him go!) Bismillah! We will not let you go.
(Let me go.) Will not let you go.
(Let me go.) Will not let you go. (Let me go.) Ah.
No, no, no, no, no, no, no.
(Oh mama mia, mama mia.) Mama mia, let me go.

Богемская Рапсодия (Безудержное счастье) (перевод)

Это реальность или иллюзия?
Меня настигла лавина реальности – мне не спастись.
Открой глаза, взгляни на небо, и ты поймёшь,
Что я просто несчастный парень, но мне не нужно сострадание.
Я легко отношусь и к победам, и к поражениям, жизнь – череда чёрно-белых полос,
И мне не столь важно, откуда сейчас подует ветер.

Только что мама убила человека: она приставила дуло к его голове
И нажала на спусковой крючок – вот и нет парня.
Мама, я только-только начал жить,
А теперь мне придётся всё бросить и уйти.
Мама, я не хотел твоих слёз.
Если завтра к этому времени я не вернусь,
Продолжай жить так, словно ничего не случилось.

Слишком поздно, пробил мой час –
По спине пробежал холодок, всё тело в тисках неотступающей боли.
Прощайте, эй, вы все! Мне пора!
Но, оставляя вас, я вынужден посмотреть правде в глаза:
Мама, я не хочу умирать,
И жалею о том, что когда-то появился на свет.

Я вижу маленький силуэт человека:
Скарамуш, Скарамуш, ты станцуешь фанданго?
Гром и молнии меня очень пугают.
(Галилео) Галилео (Галилео) Галилео, Галилео Фигаро!
Восхитительно!
Я просто несчастный парень, меня никто не любит.
Он просто несчастный парень из бедной семьи.
Избавьте его от этой чудовищности.
Легко пришло, легко и уйдёт. Отпусти меня!
Боже, помоги мне! Нет, мы не отпустим тебя!
(Отпустите его!) Боже, помоги мне! Нет, мы не отпустим тебя!
(Отпустите его!) Боже, помоги мне! Нет, мы не отпустим тебя!
(Отпустите меня!) Мы не отпустим тебя!
(Отпустите меня!) Мы не отпустим тебя! (Отпустите меня!)
Нет, нет, нет..
(Мама, мамочка-а-а) Мама, отпусти меня…